Die Geschichte Polens      Polnisch- Deutsch

  Teil  5/ 6

   1       2       3       4       6  

 

 


501 Baczny obserwator spostrzee atwo, e nieprzypadkowo powojenna Polska bya pierwszym krajem, ktry zapocztkowa przemiany na caym wschodzie Europy i pierwszym, ktry odrzuci komunizm.

Ein aufmerksamer Beobachter erkennt unschwer, daß Nachkriegspolen keineswegs zufällig das erste Land war, dass die Umwälzungen in ganz Osteuropa eingeleitet hat, und dass es das Joch des Kommunismus als erstes abgeworfen hat.
502 Od caego bowiem obozu socjalistycznego Polska rnia si w podstawowych zaoeniach ideowo-politycznych: tylko w Polsce istniaa prywatna wasno ziemi, i to w zasadniczych proporcjach - ponad 80 procent w rkach indywidualnego gospodarstwa chopskiego.

Polen unterschied sich nämlich hinsichtlich der wichtigsten ideologisch-politischen Grundsätze vom gesamten sozialistischen Lager. Nur in Polen gab es privaten Grundbesitz, und noch dazu in entscheidendem Maße - über 80 Prozent des Grund und Bodens befanden sich in den Händen privater Bauernhöfe.
503 Tylko w Polsce istniaa tradycyjnie potna, niezniszczalna sia, jak by Koci katolicki, bazujca zarwno na prywatnym charakterze wasnoci ziemskiej, jak i na wolnociowej i niepodlegociowej roli, jak Koci odgrywa w
caej polskiej historii.


Und nur in Polen gab es seit alters her eine mächtige, unzerstörbare Kraft - die katholische Kirche , die sowohl auf dem privaten Grundbesitz als auch auf der nach Freiheit und Unabhängigkeit strebenden Rolle basiert, die die Kirche in der gesamten Geschichte Polens gespielt hat.
504 Tylko w Polsce istniaa liczna, wiata, wiadoma swej misji i odpowiedzialnoci za losy kraju inteligencja - owa nie znana gdzie indziej warstwa spoeczna, zrodzona ze zdeklasowanej szlachty, mieszczastwa - czsto pochodzenia obcego, ktre odchodzio od dorobkiewiczostwa w kierunku spoecznikostwa, oraz wyewoluowanych warstwrobotniczych i chopskich, tradycyjnie patriotycznych.

Und schließlich gab es nur in Polen eine zahlreiche, aufgeklärte, sich ihrer Mission und ihrer Verantwortung für das Schicksal des Landes bewußte Intelligenz - jene anderswo unbekannte Bevölkerungsschicht, die aus dem deklassierten Adel und dem, häufig fremdstämmigen, Bürgertum hervorgegangen war, das von neureichem Verdienststreben zu uneigennütziger öffentlicher Betätigung hin tendierte; hinzu kamen die sich weiterentwickelnden Schichten der Arbeiter und Bauern, die traditionell patriotisch eingestellt waren.
505 To bya baza wyjciowa walki o wyzwolenie najpierw duchowe, pniej polityczne. W walce tej znowu ogromn rol odegraa kultura, pojmowana zarwno jako dziedzictwo narodowe, jak i wspczesny potencja twrczy.

Das war die Ausgangsbasis für den Kampf um die anfangs geistige und später politische Befreiung. Eine gewaltige Rolle spielte bei diesem Kampf erneut die Kultur, verstanden sowohl als nationales Erbe als auch als zeitgenössisches schöpferisches Potential.
506 Wszczta z kocem lat czterdziestych przez parti i rzd danowowska ofensywa socrealizmu w literaturze i sztuce zakoczya si zupenym fiaskiem: w poowie lat pidziesitych pojawiy si pierwsze filmy "polskiej szkoy".

Die Ende der vierziger Jahre von Partei und Regierung eingeleitete, von A.Shdaow inspirierte Offensive des Soziorealismus in Literatur und Kunst endete mit einem fatalen Fiasko. Mitte der fünfziger Jahre tauchten die ersten Filme der "polnischen Filmmschule"auf.
507 Wajdy i Munka oraz pierwsze opowiadania Haski i Mroka, zwiastuj-ce przeom. Rozpocza si uparta walka o autonomi kultury i sztuki, o jej wyzwolenie od cenzury i "polityki kulturalnej" .

Von A.Wajda und A.Munk und die ersten Erzählungen von M.Hlasko und S.Mrozek auf, die eine Wende ankündigten. Es begann ein hartnäckiger Kampf um die Autonomie von Kultur und Kunst, um ihre Befreiung von Zensur und "Kulturpolitik".
508 Gone manifestacje w kulturze i sztuce towarzyszyy wszystkim prze-omowym wydarzeniom politycznym
Padziernika 1956, Marca 1968, Czerwca 1976.


Aufsehenerregende Manifestationen in Kultur und Kunst begleiteten viele umwälzenden politischen Ereignisse - im Oktober 1956, im März 1968 und im Juni 1976.
509 Powstaa opinia, e jedynym polskim produktem eksportowym nie podlegajcym reklamacjom i zwrotom jest kultura i sztuka. A take, e wszystko, co rozsawio polskich twrcw w wiecie powstao albo wbrew, albo mimo polityki partii i rzdu. Ile w tym gorzkiej prawdy!

Es ist die Ansicht aufgekommen, daß Kultur und Kunst die einzigen polnischen Exportartikel sind, die nicht beanstandet oder zurückgewiesen werden. Und auch, dass alles, was polnische Künstler in der Welt berühmt gemacht hat, entweder im Widerspruch zur oder trotz der Politik von Partei und Regierung entstanden ist. Darin steckt viel bittere Wahrheit.
510 Witkacy, Gombrowicz, Mroek, Miosz, Herbert, Kantor - to nie byy umiowane dzieci reymu. . . Bywao wrcz, e wadze interwenioway w Szwecji, by udaremni przyznanie Nagrody Nobla pisarzowi polskiemu, gdy by politycznie niewygodny.

Witkacy, Gombrowicz, Mrozek, Milosz, Herbert, Kantor - sie alle waren gewiss keine Herzenskinder des Regimes. Es kam sogar vor, daß die polnischen Behörden in Schweden intervenierten, um die Verleihung des Nobelpreises an einen polnischen Schriftsteller zu vereiteln, der politisch nicht gern gesehen war.
511 W pierwszym, wzgldnie swobodnym jeszcze, okresie po wojnie dokonano olbrzymiego wyczynu odbudowy warszawskiej Starwki i gdaskiego Starego Miasta.

Im ersten, noch verhältnismässig ungehinderten Nachkriegszeitraum wurden gewaltige Anstrengungen unternommen, um die Warschauer und die Danziger Altstadt wiederaufzubauen.
512 Ale w miar upywu lat rs opr wadz wobec naciskw spoecznych na odbudow Zamku Krlewskiego w Warszawie; za to zagroono zabytkom prastarego Krakowa, budujc u jego bram zionc wyziewami Now Hut.

Doch im Laufe der Jahre sträubten sich die Behörden immer mehr gegen das nachdrückliche Verlangen der Bevölkerung, das Warschauer Königsschloß wiederaufzubauen. Dafür gerieten die Baudenkmäler des uralten Krakau in Gefahr, weil man vor den Toren der Stadt das die Luft verpestende Hüttenkombinat Nowa Huta errichtete.
513 Nawet architektura stawaa si polem bitwy. Bya to wci ta sama walka o tosamo narodow.

Selbst die Architektur wurde zum Schlachtfeld. Es war ständig derselbe Kampf um nationale Eigenständigkeit.
514 Dzi, kiedy kraj jest wolny i nard w demokratycznych instytucjach daje wyraz swej woli, pada czsto na zadawane w ankietach - pytanie czego bymy sobie najbardziej yczyli - zaskakujca odpowied: "y w normalnym kraju".

Heute, da Polen befreit ist und das Volk seinen Willen in demokratischen Formen bekunden kann, fällt auf die häufig bei Umfragen gestellte Frage, was wir Polen uns am meisten wünschen, die überraschende Antwort: "In einem normalen Land leben!"
515 Jest w tej wypowiedzi tsknota za spokojem, stabilnoci, brakiem obaw o jutro - jest te po prostu pragnienie spojrzenia na w Zamek Krlewski jako na pikny gmach, a nie symbol mierci i zmart- wychwstania.

Diese Äusserung offenbart Sehnsucht nach Ruhe und Stabilität ohne Sorgen um die Zukunft; sie verrät den Wunsch, das Königsschloss als schönes Bauwerk bewundern zu können, nicht aber als Symbol des Todes und der Wiederauferstehung.



Fortsetzung folgt