Polish Lessons 4


Polnisch - Vordeutsch - Deutsch
& Englisch (OriginalClip on Youtube)update 28-05-2019

Sich entschuldigen auf polnisch
Przepraszamy się w Polsce

Magda erzählt:

W życiu jest pełno różnych niespodzianek i nieraz bywa tak,
Im Leben ist voll allerlei Überraschungen, und manchmal vorkommt es/wie,
Das Leben ist voller verschiedener Überraschungen und manchmal kommt es vor,
że stanie się naprawdę, coś nie za bardzo fajnego
dass Dinge ereignen sich wirklich (werden), die nicht sind sehr fein
das Dinge passieren können, die nicht so sehr fein sind
i trzeba wtedy przeprosię.
und man muss/sollte dann entschuldigen.
und man muss/sollte sich dann entschuldigen.
Jeżeli z kimś się poklóciliśmy, jakoś tak ciężo, po prostu mówimy:
Wenn mit jemanden uns missverstanden(wir) haben,
gleich wie ernsthaft, so einfach sagen(wir):
Wenn wir uns mit jemanden missverstanden haben, wie ernsthaft auch immer, sagen wir einfach:
-Przepraszam, nie chciałem, nie chciałam tego zrobić,-
Entschuldigung, nicht das wollte(ich), nicht das wollte(ich) so tun,
Entschuldigung, das wollte ich nicht, das war nicht absichtlich, (anders formuliert)

-ale jakoś tak wyszło, przepraszam, wybacz mi,-
aber so ist es nun geschehen, entschuldige(ich), verzeihe(du) mir,
ist halt nun so geschehen, entschuldigung, verzeihen sie/du mir,

-no nie dokońca tak to miało być.-
das nicht Art(und Weise) diese so nett sein.
war nicht auf diese Art gemeint.
Przepraszam jest tym głównym słowem - kluczem.
Entschuldigung ist das Schlüssel - Wort.
Entschuldigung ist das Schlüssel - Wort.
Jak na przykład zepsujemy powietrze w towarzystwie,
wie zum Beispiel verschmutze Luft in Gegenwart von Gesellschaft,
wie zum Beispiel wenn ich die Luft verschmutze in mitten von Leuten,
bekając za często po dobrym obiedzie,
gorpsen zu oft nach einem guten essen,
gorpsen zu oft nach einem guten essen,
również powinniśmy przeprosić.
ebenfalls sollte(wir) entschuldigen.
sollte wir ebenfalls uns entschuldigen.
Powinniśmy tez przeprosić, wtedy kiedy puszczamy bąki pezy stole.
Sollten(wir) ebenfalls auch entschuldigen,
dann wenn lassen(wir) Furz bei Tische.
Auch sollten wir uns entschuldigen, wenn wir einen Furz lassen bei Tische.
Nie jest to mile widziane w Polsce,
Nicht ist zu sehr willkommen in Polen,
Das ist in Polen nicht sehr willkommen,
może w niektórych krajach jest, ale nie w moim.
vielleicht in einigen Ländern ist, aber nicht in meinem,
vielleicht in einigen Ländern, so nicht in meinem.
Przepraszamy też w takiej sytuacji jeżeli komuś w czymś przeszkodziliśmy,
Entschuldigen(wir) auch in jeder Situation in der
wenn jemanden wird gestört(wir) haben,
Wir entschuldigen uns auch bei Situationen wo wir jemanden störten,
na przykład widzimy calującą się parę i chłopaka już dobierającego się
zum Beispiel, wenn erblicken(wir) ein küssendes Paar
und (der)Junge schon ausziehen am
zum Beispiel, wenn wir ein küssendes Paar erblicken, und der Junge ist ist am ausziehen
do stanika dziewczyny a my wtedy wchodzimy do pokoju.
des BH's (des) Mädchens und wir wollen eintreten in Raum.
des BH's des Mädchens und wir wollen eintreten in den Raum.
Raczej powinniśmy w tej sytuacji przeprosić,
Vielmehr sollten(wir) in solcher Situation denselben,
Da sollten wir jedenfalls uns entschuldigen in einer solchen Situation,
ponieważ jest ona niekomfortowa ani dla nich a ani dla nas.
weil ist es unangenehm, sowie für sie sowie für uns.
weil es unangenehm ist, für sie sowie für uns.
przepraszanie jest bardzo ważną częścią dnia, może nie tylko dnia,
sich (zu) entschuldigen ist ein sehr wichtiger Teil des Tages,
und nicht nur des Tages,
sich zu entschuldigen ist ein sehr wichtiger Teil des Tages, und nicht nur des Tages,
ale w ogóle bardzu ważną częścią stosunków międzyludzkich,
so/aber im allgemeinen sehr wichtiger Teil Beziehungen zwischenmenschlichen,
aber auch im allgemeinen sehr wichtiger Teil in den zwischenmenschlichen Beziehungen,
i nigdy o tym nie zapominajmy.
und nicht dies nicht vergessen(wir).
lassen wir es uns nicht vergessen gehen.

Peter's Wirtualna Polska 2019 Polnisch Lesson 4 Polnisch mit Magda (Youtube) 2009


Original: How to apologize in Poland

Magda spricht über ihre Sprache Polnisch (Lesson 1)
Magdalena Słomiana, Katowice PL
Play
Restart

Zaczynasz z kontakt Przedstawiamy się Trochę pokłócić Przy kupowaniu
Bonus Lesson 2019!
Jak prosić o miejsca?
Magda on YOUTUBE

https://www.youtube.com/user/~ (Magda allclips /englisch)
https://www.youtube.com/watch?v=0O3IEzahXM0 (Polnische Sprache)