Ale Jestem

Anna Maria Jopek Also bin ich

 

 
But I am

 
Strophe 1

Oczy otwieram: staje się świat
Meine geöffneten Augen: die Welt ist am entstehen



My eyes open: the world comes into being
Nade mną - niebo, przede mną - sad
Über mir - der Himmel, gegenüber ein Gemüsegarten

Above me - heaven, an orchard in front
Jabłek zielonych zapach i smak
Grüne Äpfel riechen und schmecken

Green apples' smell and taste
I wszystko proste tak
Und alles scheint so einfach

And all is so simple
  
Trzeba żyć naprawdę, żeby oszukać czas
Du musst wahrhaftig leben, die Zeit zu narren

You must truly live, to fool the time
Trzeba żyć najpiękniej żyje się tylko raz
Du musst gut leben, man lebt nur einmal

You must beautifully live, you live only once
Trzeba żyć w zachwycie: marzyć, kochać i śnić
Lebe in Bewunderung: Liebe, Gedanken und Träumen

You must live in admiration: love, imagine and dream
Trzeba czas oszukać, żeby naprawdę żyć
Halte die Zeit zum Narren, um zu erleben das wahre Leben

You must fool the time, to save true life
  
Refrain

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze
Ich bin ein Sandkorn in einem Sandglas

I'm a grain of sand in a sand-glass
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Ein streunendes Boot entlang von Felsklippen

A boat stray among the reefs
Kroplą deszczu, trzciną myślącą wsród traw
Ein Regentropfen, ein gedankenvoller Grashalm
im Gras

A rain drop, a thoughtful cane among the grass
  
Ale jestem
Also bin ich

But I am
  

Strophe 2

Jestem iskrą i wiatru powiewem
Ich bin ein Funke wie ein Atmen im Wind

I'm a spark, a gasp of wind
Smugą światła, co biegnie do gwiazd
Ein Lichtstrahl der die Sterne durchläuft

A trail of light running up the stars
Jestem chwilą, która prześcignąć chce czas
Einfach nur etwas, dass die Zeit übertreffen will

I'm a while trying to beat the time
  
Ale jestem
Also bin ich

But I am
  
Strophe 3

Ucha nadstawiam: słucham jak gra
Höre angestrengt: da spielt doch jemand

I strain my ears to hear it play
Muzyka we mnie, w muzyce - ja
Musik in mir, in der Musik - Ich

Music in me, in music - I
Nim wielka cisza pochłonie mnie
Bevor grosse Stille mich wieder hat

Before big silence engulfs me
Pragnę wyśpiewać, wyśpiewać, że:
Möchte es aus mir singen, nur das singen

I want to sing out, to sing that
  
Trzeba żyć naprawdę, żeby oszukać pędzący czas
Du must wahrhaftig leben, die Zeit soll genarrt werden

You must truly live, to fool the time
Pięknie żyć w zachwycie, życie zdarza się raz
Schönes Leben in Bewunderung: das Leben findet
nur einmal statt

You must live in admiration, life happens only once
  
Refrain

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze
Ich bin ein Sandkorn in einem Sandglas

I'm a grain of sand in a sand-glass
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Ein streunendes Boot entlang von Felsklippen

A boat stray among the reefs
Kroplą deszczu, trzciną myślącą wsród traw
Ein Regentropfen, ein gedankenvoller Grashalm
im Gras

A rain drop, a thoughtful cane among the grass
  
Ale jestem
Also bin ich

But I am
  
musical part ( J - e - s - t - e - e - m )
  
Strophe 4

Życie jest drogą, życie jest snem
Das Leben ist eine Strasse, das Leben ist ein Traum

Life is a road, life is a dream
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
Was wird kommen? - Ich weiss es nicht und ich weiss

What will be later - I don't know, I know
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Frage nicht, du wirst es sehen

Don't ask, you will see when
Skończy się droga, życie... i sny
Das Ende der Strasse, Leben.... und Träume kommt,

An ends comes of the road, of life... and dreams
  
Refrain

Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze
Ich bin ein Sandkorn in einem Sandglas

I'm a grain of sand in a sand-glass
Zabłąkaną łódeczką wśród raf
Ein streunendes Boot entlang von Felsklippen

A boat stray among the reefs
Kroplą deszczu, trzciną myślącą wsród traw
Ein Regentropfen, ein gedankenvoller Grashalm
im Gras

A rain drop, a thoughtful cane among the grass
  
Ale jestem
Also bin ich

But I am
  
Ale Jestem (Jestem iskrą i wiatru powiewem)
Also bin ich (Ich bin ein Funke wie ein Atmen im Wind)

But I am (I'm a spark, a gasp of wind)
Jestem (Smugą światła co biegnie do gwiazd)
Ich bin (Ein Lichtstrahl der die Sterne durchläuft)

I'm (A trail of light running up to the stars)
Jestem chwilą, która prześcignąć chce czas
Ich bin (Einfach nur etwas, dass die Zeit übertreffen will)

I'm a while trying to beat the time
  
Ale jestem
Also bin ich

But I am
  

  

© 2013 Gemeindenblilck Bern Switzerland

© 2013 Gemeindenblilck Bern Switzerland